Ako u ovoj pjesmi možete izgovoriti svaku riječ, govorite bolje engleski nego 90 posto ljudi

Pjesma pod nazivom 'Kaos' napisana je kako bi pokazala nepravilnost engleskog pravopisa i izgovora



Ako u ovoj pjesmi možete izgovoriti svaku riječ, govorite bolje engleski nego 90 posto ljudi

(Izvor: Getty Images)



Engleski može biti lukav jezik. Možda mislite da ste ga svladali otkad govorite jezik i pišete na engleskom gotovo svakodnevno, ali, vjerujte nam, ova pjesma će vas natjerati da preispitate svoje znanje jezika.

Često nam je teško izgovoriti riječ na jeziku koji ne poznajemo, ali ni s ovom pjesmom nije nimalo lakše. Pjesma pod nazivom 'Kaos' napisana je kako bi pokazala nepravilnost engleskog pravopisa i izgovora. Napisao ga je nizozemski književnik, putnik i učitelj Gerard Nolst Trenité. Bez sumnje, Gerard se proslavio svojim vježbanjem engleskog jezika zbog čega ljudi teško vjeruju da ponekad engleski može biti zbunjujući kao i bilo koji drugi jezik.

Pjesma uključuje oko 800 primjera nepravilnog pravopisa. Prva verzija sa 146 redaka teksta pojavila se u dodatku autorovom udžbeniku iz 1920. godine 'Baci svoj strani naglasak: Engelsche uitspraakoefeningen'.



Međutim, kako bi ljudima postalo izazovnije i omogućilo im priliku da se zabave dok glasno izgovaraju riječi, Pravopisno društvo objavilo je najcjelovitiju i najmjerodavniju verziju ikad objavljenu u razdoblju 1993–94. Ukupno ima 274 linije.

Nekim ljudima koji su glasno pokušali pročitati pjesmu bilo je teško pravilno izgovoriti svaku riječ. Međutim, neki su mislili da su je dobili. 'Da učinio sam to! Previše sam ponosan na ovo. Priznajem da sam malo posrnuo. Stalno sam mislio da će to završiti, i samo je nastavilo! Sve sam prilično dobro izgovorio. Pročitao sam to u mislima, nisam htio to naglas reći, osjećao sam da će to biti prelako. Međutim, neke riječi nikada prije nisam čuo, pa sam pretpostavio. Prokletstvo, to stvarno pokazuje koliko je engleski jezivo težak. Kao izvorni govornik, novoosnovano poštujem one koji to uče ', napisao je jedan.

Međutim, neki su imali zanimljivo pitanje za ljude koji su mislili da su to dobro shvatili. Svi ti ljudi kažu da mogu sve to izgovoriti - kako to znate? ' ispitivao jednog, dok je drugi dodao: 'Kako bih znao da ih pravilno govorim?'



Ako mislite da ovo možete savladati, pokušajte i pročitajte pjesmu u nastavku:

Najdraže stvorenje u stvaranju,
Proučite izgovor engleskog jezika.
Naučit ću te u svom stihu
Zvuči kao leš, trup, konj i još gore.
Držat ću te, Suzy, zauzeta,
Neka vam se od vrućine vrti u glavi.
Suza u oku, haljina će vam se suzati.
I ja ću! Ma čuj moju molitvu.
Samo usporedite srce, bradu i čulo,
Umre i dijeta, gospodaru i riječ,
Mač i mač, zadržite i Britaniju.
(Imajte na umu ovo drugo, kako je napisano.)
Sad vas sigurno neću mučiti
S takvim riječima kao što su plak i aga.
Ali budite oprezni kako govorite:
Recimo break and odrezak, ali sumorno i prugasto;
Cloven, pećnica, kako i nisko,
Skripta, račun, emisija, pjesma i nožni prst.
Čujte me kako kažem, lišen lukavstava,
Kći, smijeh i Terpsichore,
Tifus, ospice, gornji jedri, prolazi,
Prognanici, sličnici i ružitelji;
Učenjak, vikar i cigara,
Solar, tinjac, rat i daleko;
Jedan, anemona, Balmoral,
Kuhinja, lišajevi, praonica, lovor;
Gertruda, Njemica, vjetar i um,
Scene, Melpomene, čovječanstvo.
Billet se ne rimuje s baletom,
Buket, novčanik, malj, koliba.
Krv i poplava nisu poput hrane,
Niti je plijesan onakva kakva bi trebala i trebala.
Viskozna, viskozna, opterećena i široka,
Prema, naprijed, nagradu.
I vaš je izgovor u redu
Kad pravilno kažete kroket,
Zaobljeni, ranjeni, tuguju i sita,
Prijatelj i vrag, živ i živ.
Bršljan, prividan, poznat; vika
I enamour rima čekićem.
Rijeka, suparnik, grobnica, bomba, češalj,
Lutka i kolut i neke i kući.
Neznanac se ne rimuje s ljutnjom,
Niti proždire klangurom.
Duše, ali gadne, opsjednute, ali tete,
Font, front, navika, želim, grand, i grant,
Cipele, ide, ima. Sada prvo recite prst,
A onda pjevač, đumbir, zadržavanje,
Stvarno, revnost, lila, gaza, mjerač,
Brak, lišće, fatamorgana i godine.
Upit se ne rimuje sa vrlo,
Niti bijes ne zvuči poput zakopavanja.
Dost, lost, post and doth, tkanina, gad.
Posao, nob, njedra, presjek, zakletva.

Iako se razlike čine malo,
Kažemo stvarni, ali virtualni.
Refer se ne rimuje s deafer.
Fe0ffer to čini, a zephyr, junica.
Kovnica, pinca, senat i sedati;
Tupi, bik i George jeli su kasno.
Scenski, arapski, pacifički,
Znanost, savjest, znanstvena.
Sloboda, knjižnica, nebo i nebo,
Rachel, bol, brkovi, jedanaest.
Kažemo posvećeno, ali dopušteno,
Ljudi, leopard, odvukli, ali zavjetovali.
Označite razlike, štoviše,
Između pokretača, poklopca, djeteline;
Pijavice, hlače, mudre, precizne,
Kalež, ali policija i uši;
Deva, stalni, nestabilni,
Načelo, učenik, oznaka.

Latica, ploča i kanal,
Čekaj, iznenađenje, pletenica, obećanje, prijatelju.
Crv i oluja, ležaljka, kaos, stolica,
Senator, gledatelj, gradonačelnik.
Turneja, ali naša i pomoć, četiri.
Plin, jao, i Arkansas.
More, ideja, Koreja, područje,
Psalam, Marija, ali malarija.
Mladost, jug, jug, čisti i čisti.
Doktrina, terpentin, morski.
Usporedite alien s talijanskim,
Maslačak i bataljon.
Sally sa saveznikom, da, da,
Oko, ja, da, sirutka i ključ.
Recimo, ali uvijek, groznica,
Ni jedno, ni slobodno vrijeme, motka, varalica.
Čaplja, žitnica, kanarinac.
Procijep i uređaj i aerie.
Lice, ali predgovor, a ne ispadanje.
Flegma, flegmatik, magarac, staklo, bas.

Veliki, ali cilj, džin, daj, granični,
Jao, van, juriš i bič, bičevanje.
Uho, ali zarađivati ​​i trošiti
Ne rimuj se ovdje već ovdje.
Sedam je u pravu, ali jednako tako i
Crtica, grubi, nećak Stephen,
Majmun, magarac, Turčin i kreten,
Pitajte, hvatajte, ose i plute i radite.
Izgovor (mislite na Psihu!)
Je li blještavi stasit i šiljast?
Neće li zbog toga izgubiti pamet,
Pisanje krupica i izgovaranje griza?
To je mračni ponor ili tunel:
Posipano kamenjem, spremljeno, utjeha, puška,
Islington i otok Wight,
Domaćica, presuda i optužnica.
Konačno, što se rimuje s dovoljno,
Iako, kroz, orati ili tijesto ili kašljati?
Hiccough ima zvuk šalice.
Moj savjet je da odustanete !!!

Zanimljivi Članci